You are right. Technically it is पुणे. Which is written as "Pune" in English. However, I know any native English speakers from western countries would read that as "Pewn or Poon", which bothers me. So I wanted to write it how it actually transliterates.
In the Gift aisle, for people who want to give a fuck
PS: My partner (from Puné) notified me I used the wrong "e". Sorry.
Isn't it spelled Pune?
You are right. Technically it is पुणे. Which is written as "Pune" in English. However, I know any native English speakers from western countries would read that as "Pewn or Poon", which bothers me. So I wanted to write it how it actually transliterates.
I’m a native English speaker and never knew of the word ‘transliterate’. Thank you!
Ducks!!!!
Exactly! Hahaha
Zero ucks given.
What the buck