What's crazy is I know that song and video, and she's singing half in heavily accented English, not a foreign language. Shakira sings half of the song in other languages and YT gets the subs fine for those.
If it's Youtube, try to set subtitles to French, then autotranslate to English.
There's a good chance the French subtitler wrote the French part accurately :D
That's subtitles in general. I love when they overlay [Speaking foreign language] over the top of the hard coded subs in a movie or show, completely obscuring them.
There are times where they actually should do this, like when the main character(s) don't understand the language being spoken either. In John Carpenter's The Thing, an early scene gives away the entire plot—if you speak Norwegian.
I fucking hate it when close captioning is the only subtitle option. That seems to be the case for nearly everything I want to watch in Amazon prime video
Hey there u/TTFH3500, thanks for posting to r/technicallythetruth!
Please recheck if your post breaks any rules. If it does, please delete this post.
Also, reposting and posting obvious non-TTT posts can lead to a ban.
Send us a Modmail or Report this post if you have a problem with this post.
I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.
"It's my job to type what they say, not to translate it"
What's crazy is I know that song and video, and she's singing half in heavily accented English, not a foreign language. Shakira sings half of the song in other languages and YT gets the subs fine for those.
(applause)
screaming
[Laughter]
(Music)
(Character walks across the room)
(Music)
I hate it when they do that...
What's she saying? (Turns on subtitles.)
[Speaking french.]
If it's Youtube, try to set subtitles to French, then autotranslate to English.
There's a good chance the French subtitler wrote the French part accurately :D
You're a good soldier. Choosing your battles...
That's subtitles in general. I love when they overlay [Speaking foreign language] over the top of the hard coded subs in a movie or show, completely obscuring them.
There are times where they actually should do this, like when the main character(s) don't understand the language being spoken either. In John Carpenter's The Thing, an early scene gives away the entire plot—if you speak Norwegian.
If the subtitles are the same language they’re singing does it just say “singing”?
Doing the letter of the job, but not the spirit.
video: plays a song Captions (auto generated): is this foreign
For those who don’t know where this video is, it’s the music video of Waka Waka by Shakira.
I fucking hate it when close captioning is the only subtitle option. That seems to be the case for nearly everything I want to watch in Amazon prime video
Interesting