I have a Russian hat from East Germany when the Berlin wall fell but I can't understand the translation as the letters have rubbed off, I tried to get it as accurate as I could.

  • Объединение - union, conglomerate. It was made by the Moscow Headwear Conglomerate

  • Just random untranslatable abbreviations. Nothing you cannot live without.

  • Just the name of the factory that made this cap. I don't understand why foreigners need this information.

    In some cases they might like the item and might want to know the brand so they can look at what else they produce? Or just knowing where it came from? It’s not that weird a thing to ask.

    What brand? Tens of thousands of these caps were produced at a dozen factories in the Soviet Union. Someone bought a mass-produced item at a flea market and thinks it's cool. I think those who come here asking for handwritten text from photographs to be translated are from the same place, the flea market. They think they've found something special, but for most people it's rubbish. Here in Russia, I don't understand why anyone would buy other people's photographs to take home.

    My relative bought this of a soldier when the Berlin wall came down. I just found the history around it interesting. It's not that deep

    I think that when you collect items - whether for a private collection, a museum, or to resell to other collectors - you try to obtain as much information about the origin of each piece as possible. In the arts, this is called "provenance", and pieces with well-documented provenance are always more expensive and more prestigious to have in a collection. And a person collecting old Soviet hats is far from the weirdest kind of collector I've heard of. So why not help? No multi-page documents from the 19th century to translate here, as in some other posts.

    If you are a collector and reseller, go to a licensed translator. Why bother people who are just learning Russian? It's like walking up to any car and demanding to be driven somewhere.