• Da. Perfectul simplu se foloseste doar pentru actiuni foarte recente, care abia s-au incheiat. Perfectul compus se foloseste pentru actiuni trecute oricat de vechi. Daca spui "fusei la Craiova" inseamna ca abia te-ai intors. In schimb poti sa spui "am fost la Craiova acum sapte ani".

    Simplu si la obiect

    Insa cred ca e important sa manetionam ca, in vorbire, perfectul simplu e folosit in special in zona olteniei, unde oltenii il folosesc atat pentru trecutul recent cat si pentru cel indepartat, iar in restul romaniei facem acelasi lucru cu perfecrul compus

    Nu il foloseste nimeni pt trecutul indepartat decat poate intr-o constructie mai ampla tip poveste.

    "Si ma dusei eu prima data la bucuresti in 96 si vazui peste tot aurolaci". Also true story.

    E adevarat ca nu cunosc prea multi olteni, dar si pe cei pe care i-am intalnit, nu am auzit sa rosteasca un verb la perfect compus 🤷‍♂️🤷‍♂️

  • Cel mai simplu: folosești perfectul simplu când vorbești despre o acțiune petrecută în ziua respectivă.

    Și ca să fim mai specifici, după ce... te treziși, de dimineață. Ex.: Nu mai putui să beau azi că am băut azi-noapte. 😆

    Da... Crezui că se subînțelege 😅

  • Sunt diagrame Venn.

    "Timpul" e nesfarsit si are nuante. In orice limba, anumite dialecte se intampla sa fie mai specifice cand vine vorba de timpuri.

    De asemenea, limba e dinamica; se tot schimba. Timpul e si relativ. Daca "fusei" descrie actiuni recente, atunci trebuie definit recentul.

    Am fost la Roma acum 30 de ani. Fusei la Paris acum 6 luni, adica o clipa, in comparatie. Dar oltenii n-ar spune "fusei acum 6 luni". Trebe sa-i intrebi unde se termina fusei, si unde incepe am fost.

    "Tocmai ce-am fost la..." e o exprimare comuna care arata recentul, acolo unde nu se foloseste perfectul simplu. In functie de caz, "tocmai" poate insemna mult timp, sau putin timp. Tocmai ce-am fost la farmacie? Probabil azi. Tocmai ce-am fost in Grecia? In ultimele 2 luni, probabil.

    Nimeni care stie romaneste n-ar spune fusei acum 6 luni la paris.

    Ziséi ca oltenii n-ar spune asta. Am spus ca trebe determinata recenta acceptabila.

  • Îmi place ca aicia punem toți întrebări din materie chair dacă suntem români

  • în afară de ce au spus ceilalți, perfectul simplu este timpul literar par excellence în limba română. E important să nu uităm asta pentru ca am fost foarte neplăcut surprins să văd că există oameni mai tineri care habar nu au.

    Poti explica si ce e asta?

    scuze pentru întârziere.

    E o ciudățenie moștenită din latină, care face că și celelalte limbi-surori au acest timp, care nu mai e folosit cu aceeași frecvență în vorbirea curentă (sau nu întoate regiunile), dar tradiția literară îl face să rămână timpul "narativ". Vezi franceza: în vorbire este j’ai vu, il est parti iar în literatură: il vit, il partit. Copiii învață la școală passé simple exact pentru literatură, deși nu-l vorbesc acasă. In italiană este exact la fel, passato remoto nu se folosește aproape deloc în nord și din ce în ce mai puțin în sud, dar îl vei găsi în romane. În spaniolă nu știu exact, pentru că e o limbă vorbită în mult mai multe locuri, dar am auzit că în Spania nu se folosește pretérito indefinido, în schimb în America Latină e dominant, ceea ce se potrivește cu experiența mea.

    Super, mersi. Stiu ca probabil puteam sa il gasesc pe internet, insa mi se pare mai ok ca cei care deschid subiecte de genul asta sa dea totusi si niste detalii

    îmi pare rău, nu am fost atent și credeam că sunt în r/Romania, iar ăsta e un lucru care se învață în mod normal în școală, sau e suficient să pui mâna pe un roman din bibliotecă. Dar da, în r/Romanian e esențial să explici diferențele.

    Și cea mai bună legumă e prazul?

    Poate in limba olteneasca.