Ahh, should have known. I saw 牛油果 written at the grocery store and there's a lot of Canto speakers here.
Wait that’s interesting. “Alligator pear” was the older name in English too, before some fruit wholesalers realized “avocado” might be more exotic and interesting to buyers.
🇨🇳🇭🇰:🧈🍎\ 👆🤓
🇹🇼: 🐊🍐\ 😑👍
Ahh, should have known. I saw 牛油果 written at the grocery store and there's a lot of Canto speakers here.
我們是叫酪梨,鱷梨可能是大陸之類的,畢竟butter只有在香港叫牛油
我们也是叫牛油果,有个香港人在Threads上叫这个还被骂了
左右為人難😮💨
Wait that’s interesting. “Alligator pear” was the older name in English too, before some fruit wholesalers realized “avocado” might be more exotic and interesting to buyers.