"On our way we used to ask all the rich [people] who lived along the road whether they had work."

A grammar of Mapuche (pg. 379; submitted by tealpaper)


Please provide at minimum a gloss of your sentence.

Sentence submission form!

Feel free to comment on other people's langs!

  • All top-level responses to this post must be entries to today's Just Used 5 Minutes of Your Day challenge. If you have questions about today's prompt or anything else you want to talk about, please respond to this stickied comment.

    beep boop

    I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.

  • ᓵᔅᓃᔅ

    ᐅᐊᕗᕋᕕᓐᐱ ᓵᓯᐅᓇᓱᒻ ᐆᓛᓴᓴ ᓅᔅᓇᓖᓈᒻ ᑖᕐᒫᕋᕈᕕᓐ

    [qɔbˤ:uʋiʋi sɑ̥syə̯m̥ qulɔs:ɑ̥ nɔl:inɑm tɔmɔ̰ʁ:uʋe]

    quab=vin=pi sas=üut=m qulo=sa nuoł=l=inat=m tormorr=uvin

    there=SUB.up go=1PL.PST.NPF.INTR=PART road=LOC reside=EVID.VISUAL=3PL.NPST.NPF=PART rich_person=SUB

    to the rich people who were living on the road we were walking going up there

    ᑳᕐᑳᐄᓈᓯᐊᒧᐃᐊ ᕷᓱᓇᓕᐅᓇᓱᒻ ᒦᒍᓲᓕᐅ.*

    [kɔ̥kainɑsɛm:ɔ qun:ɑlyə̯m̥ miə̯zuly]

    koka=inat=ä=mu=a qunnal=üut=m méez=ul=ü

    work=3PL.NPF.NPST=Q=NEG=Q ask=1PL.NPF.PST=PART often_time=be=3SG.PST.NPF

    if they work or not, it was often [when] we were asking [them]

    1. assuming they were going somewhere higher than the point they're going from.
    2. tormorra is singular, because nuołinam already depicts plurality)
  • Uhílla 2263

    Na egfil-ep lilí, egfil sêfil ush loksim ligo lilêmê a impê is daybwê-yl, mu gul píd segut.

    [na egˈfi.lep liˈli | egˈfil səˈfil uʃ lokˈsim ˈli.go ˈli.lə.mə a ˈim.pə is ˈdaɪ.bwəjl | mu gul ˈpid seˈgut]

    In 1-ALIEN path 1 ask once live along road REL all CL rich-DAT whether 3 have work

  • Um rumvseox tumvritox guntor keds rikhexer won vihtix largel kaminer ek tenitix travxen.

    /um rumbseokh tumbritokh guntor keds rikh'ekher won bih'tikh largel kaminer ek tenitikh trabkhen/

    in, our way, we used to, ask, all, the rich, who, (they) lived, along, the way, if, they had, work

  • "On our way we used to ask all the rich people who lived along the road whether they had work."

    road,DET - ours - in - usually,asked - we - to - person,PLU - all - rich - who - lived - along - road,DET - if - have - they - job

    fulan sunte uj neewhonsazd sun sades umii qadaar muuzar - fa montezd faarde fulan - sils ren rept iblet

  • Kikwanna

    Ta’ ki’ tapala’ su’nini, ki hai tami’aix tetaxpala’ kanammaix hankweitu’ kix piako kampi tangnap sipukulkipikan.

    /taʔ kiʔ tapaˈlaʔ ˈsuʔ.ni.ni, ki hai taˈmiʔ.aix te.tax.paˈlaʔ kaˈnam.maix haŋ.kweiˈtuʔ kix pi.a.ko ˈkam.pi taŋˈnap si.pu.kul.ki.piˈkan/

    at/on our path walk-PROG we all along road live rich people COMP work POSS-have HAB-ask-COMPL

  • Cialmi

    Colghedanami teduida biana èlabida pègicida ciradanessami quen dina labar èstanasensa

    [ˈkolgeˌdanami ˈtedwida ˈbjana ˈɛlaˌbida ˈpɛd͡ʒiˌt͡ʃida ˈt͡ʃiraˌdanɛˌsami kwen ˈdina ˈlabar ˈɛstaˌnazɛnza]

    colghe-dana-mi tedui-da bia-na   èla-b-i-da           pègi-ci-da  cira-danessa-mi quen di-na   labar ès-tanasensa
    travel-ger-1pl all-abl  road-loc live-pres.pcp-pl-abl rich-pl-abl ask-imperf-1pl  that 3pl-loc work  be-imperf.subj.3sg
    

    "During our traveling we were asking all the rich living on the road whether they had work"

  • Late Proto-Konnic

    Griedósul, skorōyomevi al bordons porskotons pos se sepa angiot pos dēm septe ēdiemne, yade ses makerolesis al modom dasiotom.
    /ɡri̯eˈdosul, skoroːjome.vi al bordons porskotons pos se sepa aɲˈɟʝot pos deːm septe eːɟemne, jade ses makerole.sis al modom dasi̯otom/

    journey-ACT-SIMUL.CVB, tend-1P.IPRF.IND=1P.SUBJ all rich-ACC.M.PL ask-ACT.PTCP-ACC.M.PL
    that(REL) DUMMY which.OBJ(REL) MEDP-have-3S.PST.IND along the-DAT.N road-DAT.N
    live-PASS.PTCP-DAT.N, if 3P.DAT lack-3P.PST.SBJV=3PC.SUBJ all work-ACC do-IRR.PTCP-ACC.M
    

    "While on the journey, we tended to ask all the rich ones who lived along the road if they needed work done."

  • Kamalu

    Nōkana iku keuli nopi wailawanui roa he kēlu welai kia loe iwa wai raukina

    [no:ˈkana ˈiku ˈkeu.li ˈnopi wai.la.wa.ˈnu.i ˈro.a he ˈke:lu ˈwe.lai ˈki.a ˈlo.e ˈiwa wai rau.ˈki.na]

    nō-kana   iku ke-uli       nopi wailawa-nu-i           roa he  ke-elu         welai kia loe iwa wai  rau-kina
    CONV-walk 1pl PST.IMPF-HAB ask  have.much-ACT.PTCP-ACC all REL PST.IMPF-dwell along path if 3pl have do-GER
    

    Walking we used-to ask much-having all what dwelled along path if they have doing

  • Мэна штэнөмџэли дүдөмариўдима байыр кыыжыр өткөмџэли џолындын жы џэнам жаныглайкџъ өзө работа мэнар.

    Western: ˈmɛnə ʃtɛˈnømd͡ʒɛlə dʏdœmɐˈrɪːdɪ̆mə bɐˈjɯr̥ kɯ̽ːˈʒɯ̽r̥ øtˈcømd͡ʒɛlə d͡ʒɔˈɫɯndɯn ˌʒə d͡ʒɛˈnam ʒɐnɯɣˈɫaɪ̯kd̥͡ʒ̥ə œˈzə rɐˈbɔtə mɛˈnar̥
    
    Core: ˈmɛnɐ ɕtʰɛˈnœˑmɟ͡ʑɛlɪ d̥ʏð̞œmɐˈrɪˑʊ̯ð̞ɪmɐ b̥ɐˈjɯ̽ˑrˠ k̠ʰɯ̽ːˈʑ̥ɯ̽ˑrˠ øtˈk̟ʰœˑmɟ͡ʑɛlɪ ɟ͡ʑɔˈɫɯ̽ˑndɯ̽n ˌʑ̥ɯ̽ ɟ͡ʑɛˈnæˑm ʑ̥ɐnɯgˈlɑɪ̯kɟ̥͡ʑ̥ʌ œˈz̥œ rɐˈβ̞ɔˑtʰɐ mɛˈnæˑrˠ
    
    Eastern: ˈmɛnɐ ʃtʰʲɛˈnʲœmt͡ɕɛlʲ tʲʏtʲœmɐˈrʲiːtʲɪmɐ pɐˈjɯ̽rˠ qʰɯːˈʒɯ̽rˠ œʔˈkʰʲœmt͡ɕɛlʲ t͡ʃɔˈɫɯ̽ntɯ̽n ˌʒɯ̽ ˈt͡ʃɛˈnɐm ʒɐnɯqˈɫɐɪ̯ʔt͡ʃʌ œˈɹœ rɐˈpɔtʰɐ mɛˈnɐrˠ
    
    1P-PL.NOM go-PART.PRES.NOM question-1PL.MID.PROG.PAST rich-PL.DAT people-PL.DAT dwelling-PL.DAT road-SG.ADES if 3P-PL.ERG offer-3PL.SUBJ.PRES.POT any-SG.ABS work-SG.ABS 3P-PL.DAT
    
    мэна-Ø штэ-н-өм-џэли дүд-өм-ар-иўди-ма байы-р кыыжы-р өтк-өм-џэли џолын-чы жы џэна-Ø жан-ыгл-айк-џъ өзө-Ø работа-Ø мэна-р
    

    "We walking questioned to the rich people dwelling on the road if they could offer any work to us"


    џэнам is ergative despite жаныглайкџъ being present because the present tense on that verb indicates it's happening at the same time as the main verb which is in the past; 3rd person for all animacy levels is ERG/ABS.

  • KAADF

    Kaadf-> Da kacu gyolyi koq kacu kat gus gziityl gmayn baba aadyoiq gman aai paacey.

    /da kaɕø ɡyolʝi kɒχ kaɕø kat ɡøs ɡʂiːtyl ɡmæn baba aːdʝɒiχ ɡman aːi paːɕɪ/

    In the past we were walking without forseen end while asking rich people who live here if they had work.

  • Takanaa

    Əgatu lənaatilipi parutaak śanarim xadənaraakas parəsilutaaxəþi.

    ['əkʲatu lə'natilipi paʁu'tak 'ʃanaʁim kʰatʲəna'ʁakas paʁəsilu'takʰətʰi]

    əgat-u lənaat-il-pi parut-aak śana-rim xadənara-aakas parəsilut-aak-hə-þi

    ask-PST.HISTORIC way-TEMP-POSS.1 road-APU live-PST.PTCP rich.person-DEAPU employ-INF-ACC-POSS.3

  • Huipuia Oe:

    Lama tipi ho se ho lu ep um pol tapa ni oe.
    /lama tipi ho se ho lu ep um pol tapa ni oe/
    road be.next 1P ask people earn many be.many DEF speak
    "On our way we used to ask all the rich [people] who lived along the road whether they had work."

  • Kvał

    Lačăńken, lattaylba nalaⱪ túr kăılⱪıļ hendac ir rauta țayaⱪı łalbag.

    IPA

    Classical Kvał: /ˈl̪a.ʈ͡ʂəŋ.ken̪ | ˈl̪a.t̪ːajl̪.ba ˈn̪a.l̪aq t̪uːr ˈkəɯ̯l̪.qɯɬ̪ ˈhen̪.d̪ad͡ʑ ir ˈrau̯.t̪a ˈθa.ja.qɯ ˈɮ̪al̪.bag/

    Modern Kvał: /ˈɬ̪a.ʈ͡ʂəŋ̊.xɛɴ̊ | ˈɬ̪a.t̪ʼɛːɮ̪.bɑ ˈn̪a.ɬ̪ɒʔ t̪uːʁ ˈkəː.χːɘɬ̪ ˈxɛn̪.ð̞ɒd͡ʑ ʔi‿ˈçːɐː.t̪ʰɑ ˈθa.jɑ.χə ˈɮ̪ɑɮ̪.bɒʔ/

    GLOSS

    Lačă-ń-ken                 latta-y-lba   nal-aⱪ        túr kăılⱪ-ıļ   hend-ac 
    travel-1PL.EXCL.POSS-WHILE road-DEF-PERL live-PST.PTCP all money-INST person-PL.DAT 
    
    ir       rauta ța-yaⱪ-ı              ł-alba-g
    3PL.INST work  COND.COP-PST.PTCP-ACC 3PL-ask-IMPF
    

    Here is the text in the conscript as well:

    https://preview.redd.it/vlapbk4ap88g1.png?width=2071&format=png&auto=webp&s=b62bcc2af9f3d3dcfbab8d395ccced60baccff02

  • Old Gwongwic (Lahoːeyespole)

    ˈg̈n̩s.d̈r̩.pe. hro.ˌcuts.to.go.ˌl̩ː.b̈ɵ̆.just.pe.ˈpe.nzékw.te, ˈsom.kwo. gjɵ̆j.ˈto. kʷɐ̆.ˈthe. kwr̩s.pr̩.ˈkwen.te.co, ṣṣ̆́kw.ˈle.ko.no. ˈkwrn̩.pe.check.

    /g̈nsd̈rpe hrokwwd¨skʷegolllb¨ɣwkwenpepenjekwte, somkw gjγwjto kwχkwe kwrsprkwenteco shkwlekono kwrnpecek/

    g̈nsd̈rpe hrokw-wd̈s-kwe-goll-lb̈ɣw-kwe-n-pe-njekw-te, som-kwo gjγw-j-to kwχ-kwe kwrsprkwe-n-te-kwle, shkww
    travel.TEM road-dwell-AGN-all-be_rich.AGN-3POSS-GEN-LOC-APUD-DAT, they-TOP work-AN-ACC need-AGN COP.PST.PPF-3POSS-ACC-INT.FOC, ask.AGN-PL COP.PST.1-PL
    

    While traveling we used to ask every rich person who lived near the road if they normally needed to work.

    Notes

    The agent nominalizer makes a habitual contruction with a copula.

    There is no present copula, so in the cases where it can't be omitted not to cause confusion the past or future copulas are used. the choice between them is left to the speaker, but most naturally choose the past if the general situation is in the past, the tense is actually the recent past, or the aspect or mood "feel" more past like (ex. habitual or perfect); and use the same metrics for the future, with aspects or moods like the imperative or the incohative.

    Some allophones are not written.

  • Classical Koklalian:

    Jū́wē suntēpākī́ďī jū́wa pōfekkéjďī ē bōrā́ďī bafeťelpálbve hīkeťelpī́l.

    [ˈjuːwɛː sunteːpaːˈkiːd͡ziː ˈjuːwa pɔːfekˈkei̯d͡ziː eː bɔːˈraːd͡ziː bafet͡selˈpalbve xiːket͡selˈpiːl]

    road-F.INAN.INES.SG. rich-M.AN.ACC.PL. road-F.INAN.ADES.SG. inhabit-M.AN.PRES.ACT.PART.ACC.PL. whether. work-M.INAN.ACC.SG. have-M.PAST.IMPF.SUBJ.3PL. ask-M.PAST.IMPF.1PL.

  • Ƿêltjan

    Ƿê ðallycægƿœn eaỻfhueôsaryc nê domlye ƿœswys cƿyðƿi ðwa rhæfo riðaunt cƿyfhonænƿi iƿêcus ƿusƿê cymefueys llyswfhl.

    /wɛ ˌðalːykaɨ̯ˈgwɔɪ̯n eə̯ːɬˈvuə̯ɔsəˌryk nɛ doʊ̯ˈmlye̯ ˈwɔɪ̯zuys kwyˈðwi ðwa r̥aɨ̯ˈfoʊ̯ riðˌau̯nt kwyvoʊ̯nˈaɨ̯nwi iˈwɛkʊs wʊsˈwɛ kyˈmefuə̯ys ˈlːyzuvl/

    We used to ask all the rich people who lived along the road whether they could offer employment while we traveled our path.

    ƿê  ða-    lly-    cægƿœn eaỻ-fhue  -ôs-             a-   ryc  nê  domlye
    1PL HAB.PL-1PL.PST-ask    all-people-DEF.ANIM.PL.ACC-INTF-rich who along
    
    ƿœsw-ys               cƿy-    ðƿi  ðwa     rhæfo rið   -aunt 
    road-DEF.INAN.SG.ACC  4PL.PST-live whether 4PL.N employ-INDF.INAN.SG.ACC
    
    cƿy-    fhon<æn>ƿi  i>ƿê<cus                        ƿus-            ƿê 
    4PL.PST-<ABIL>offer DEF.ANIM.PL.INESS.TEMP>1PL<CIRC DEF.ANIM.PL.GEN-1PL
    
    cy-              mefue-ys              lly-    swfhl
    DEF.INAN.SG.POSS-path -DEF.INAN.SG.ACC 1PL.PST-travel
    
  • Zũm

    Ãruvy prkidstmym xzumedgeúnk evynýzfāj'di abydicim, sy hwy mahnĩktrx acm.

    Old World Zũm

    ã.ˈru.vi ˈpʌ.kɪdz.tə.ˌmim ə.zu.ˈmɛ.ɡo.wŋ̍.kʼ͡ ɛ.ˌvi.ɲəz.ˈvaː.ʒə.dʒ͡ a.ˈbidʒ.dʒɪm s̪i hʌj ma.ˈʰn̥ɪ̃t.tʌ ˈa.ʃm̩

    New World Zũm

    ˌã.ru.ˈvi pœk.z̻əs̪t.ˈmim hə.z̪um.ˈxɛ.wŋ̍.k vi.ɲə.z̻ə.ˈfaː.ʒədʒ ˈa.biʑː s̪i ʲʌj ˈmank.s̻ɚ ˈa.ʃəm

    Third World Zũm

    àn.ˀy̌.vi pœ.kɪ.z̻ɨs̪t.mɪ́m ə.z̪u.mɛ̀.ɡɔ̂n.kə ɛ.vi.ɲəz̪.faː.ʒədʒ a.bi.z̻ɨ́.ʃɨm s̪i ʌ́j má.nɪ̀ŋk.s̻œ̀ a.ʃəm

    ontheway-ADV ask-PAST-HAB-1inclPL from-PERS-rich-PL-that along-road-DEF live-PAST-3PL if any work-OBJ have-3PL

  • Serpenttongue

    On our way we used to ask all the rich [people] who lived along the road whether they had work.

    Iyë za’ithë, nge asi gaza’i wa shüs, Asi gaza’i phaye khu’asi gäzishzith; Yezith ngüz nge shüsahizhë, fith Nga gaza’i gaza’ish gäthawi.

    /ijə zaʔiθə ŋe asi gazaʔi wa ʃɨs asi gazaʔi faje xuʔasi gɛziʃziθ jeziθ ŋɨs ŋe ʃɨsahiðə fiθ ŋa gazaʔi gazaʔiʃ gɛθawi/

    Past time, LOC 1PL.POSS way, 1PL ask all rich-person; what-person stay LOC road, if 3PL have work.