Aš dirbu kanceliarijos parduotuvėje. Man patinka mano darbas. Mano mėgstamiausias sportas yra regbis. Šį savaitgalį(we use accusative case for clarifications of 'when') žiūrėsiu regbį.
Pakankamai pakalbėjau lietuviškai šią dieną, dabar turiu dirbti!
Mano draugės vardas yra Sara. Sara yra kanadietė. Sara yra mano sekreterą. Sara rašo rašykliu. Man dekoju jai darbui. Sara kalba prancūziškai ir angliškai bet kalbame angliškai biure.
Antras diena
Aš dirbu kanceliarijoje. Man patinka mano darbas. Mano mėgstamiausias sportas yra regbis. Čia savaitgalis žiūrė́siu regbį.
Pakankami kalbu Lietuviškai šia diena, dabar turiu dirbti!
Antra(feminine) diena
Aš dirbu kanceliarijos parduotuvėje. Man patinka mano darbas. Mano mėgstamiausias sportas yra regbis. Šį savaitgalį(we use accusative case for clarifications of 'when') žiūrėsiu regbį.
Pakankamai pakalbėjau lietuviškai šią dieną, dabar turiu dirbti!
Ačiu! This is particularly helpful feedback, so now I can say things like "Šį metų ..."
Not quite, there are exceptions to this rule, so for the word 'metas' we use instrumental case: "šiuo metu"
Ah well, back to the drawing board. Thanks.
Sveiki! (pirma diena)
Aš gyvenu Anglijoje(locative case). Man reikia mokėti lietuviškai darbui ir aš noriu kalbėti lietuviškai su draugais Lietuviais.
Aš mokausi Kilmininką/kilmininko šią savaitę. aš turiu du vaikus, vieną sūnų ir vieną dukrą. Sūnaus vardas yra Haroldas. Duktės vardas yra Katė.
Tecias diena.
Aš gėriau ir žiūrėjau regbį. neturiu ką pasakyti.
Patinkame Italija!
Ketvirta diena
Mano draugės vardas yra Sara. Sara yra kanadietė. Sara yra mano sekreterą. Sara rašo rašykliu. Man dekoju jai darbui. Sara kalba prancūziškai ir angliškai bet kalbame angliškai biure.